Bury the hatchet
با هم کنار امدن
The 2 sisters buried the hatchet at last.
Better be safe than sorry
چرا عاقل کند کاری که باز آرد پشیمانی؟
For the wise man its better to be safe than sorry!
Better bend than break
احتیاط شرط عقل است
When I was driving carelessly my grandma told me that better bend than break!
Butter wouldn’t melt in his mouth
آزارش به یک مورچه هم نمی رسد
Can you guaranty that we will be safe if we steal what Sam has?!
Yes make you sure even Butter wouldn’t melt in his mouth!!
Break the ice
سر صحبت را باز کردن
We sat there without saying a word until I finally broke the ice by telling a joke
Catch once of that
چشمم آب نمی خوره
Will SAKHA be able to pass the term?
NO,I catch once of that!
Cut your coat according to your cloth
پا را به اندازه ی گلیم دراز کردن
If you don’t Cut your coat according to your cloth you will lose the game of the life!
comfortable he who doesn’t barley
آسوده کسی که خر ندارد
از کاه و جویش خبر ندارد
How is Tom, jack? You are so busy as I see!
Tom is relaxed .you know comfortable he who doesn’t barley.
Clean lines is next to God lines
النظافته من الایمان!
Clean lines is next to God lines.
Chicken out
تو زدن – جا خوردن
Jane was going to go to mountain climbing with us, but she chickened out at the last minute!!
Cant hold a candle to some one
به گرد کسی هم نرسیدن
You can't hold a candle to me when it comes to playing the piano
Cash cow
منبع خوبی از پول
This business is a cash cow
Cowards die many before their death
آدم ترسو هزار بار می میرد!
Cowards die many before their death
Catch some one red handed
مچ کسی را گرفتن
The hoodlums were tampering with the public phone when the police arrived and caught them red-handed
come alive
زنده شدن
When he arrived home, everyone came alive.
Cut corners
از سر و ته کاری زدن
Most contractors are always finding ways to cut corners.
Clothes make the man
احترام مرد به لباسش هم هست!
Why don’t you pay attention to your clothes? Clothes make the man.
cross my heart
به جون خودم!
I didn't break the glass, cross my heart!
Cross swords
سرشاخ شدن – جدل کردن
Whenever they see each other, they get along for the first few hours, but they finally end up crossing swords.
Cheating play never thrives.
بار کج به منزل نمی رسد!
Cheating play never thrives.
Children and fools tell the truth
حرف راست رو از بچه بشنو!
Children and fools tell the truth
Cattle do not die from the crows cursing
به حرف گربه ی سیاه باران نمی بارد!
Cattle do not die from the crows cursing
Chalk and cheese
اسمان و ریسمان به هم بافتن
Try not to chalk & cheese when you are not able to do something well.
Cock and bull story
چاخان گفتن – خالی بندی کردن
Who the hell do you expect to believe your cock and bull story?!
Clear the air
بر طرف کردن سو تفاهمات
I think now it is the best time to clear the air with SAKHA, don’t you?
Cut the crap
چرت و پرت نگو!چرند نگو!
Could you please cut the crap?
People are waiting for him with all their beings!
Cool ones heels
زیاد منتظر گذاشتن
We arrived on time, but the lawyer let us cool our heels outside of his office for hours
Cut from one end to the other
گوش تا گوش بریدن
SAKHAs dad has confined that if he doesn’t obey him, he will cut from one end to the other!
Charity begins at home
چراغی که به خانه رواست به مسجد حرام است!
Charity is the best but it begins at home!
Charity covers a multitude of sins
صدقه رفع بلاست
Franklins dad helps the poor because he believes that charity covers a multitude of sins
Come down to earth
واقع بین بودن
You should come down to earth; you can't become a runner with a lam leg.
Cat got your tongue?!
لالمونی گرفتی
Why did you come home so late last night? Answer me! Cat got your tongue!
Come off your high horse
پیاده شو با هم بریم
When SAKHA was showing off
His friend told him not to exaggerate and to come off his high horse!
Come hell or high water
هیچ فرقی نمی کنه چه اتفاقی بیفته!؟
Come hell or high water I will leave the country.
Down to the ground
از سیر تا پیاز گفتن
Dad told me to tell him the down to ground of things that they happened.
Damn it!
لعنتی!
I parked the car there but when I returned I didn’t found it. It was stoled. Damn it!
Deep water
مشکل سخت
Passing the terms in ILI is never a deep water!
Do a number on some one
کسی را خیانت کردن – نارو زدن
Doing a number on someone wont be acceptable near God.
Dress to the teeth
با سلیقه لباس پوشیدن
All the Moslems are ordered to dress to the teeth whenever they pray.
Dress to kill
بهترین لباس خود را پوشیدن
Im going to see my friend and I should dress to kill!!
Drag ones feet
لفت دادن
If you keep dragging your feet, you'll miss the train.
Don’t miss the bout
وقت را از دست ندادن
When SAKHA was joking during the examination, his friend told him not to miss the bout!
Do a number on some one
نارو زدن!
Parents never try to do a number on their children!
Don’t look a gift horse in the mouth
دندان اسب پیشکش را نمی شمارند
Don’t look a gift horse in the mouth
Draw fire
مورد هدف قرار دادن
Draw fire the red apple and shoot!
Do your best
حداکثر تلاشت را بکن
If you do your best & then couldn’t reach the goal, that’s no problem with you!
Depend on some one
روی کسی حساب کردن
If you depend on him you will lose the game!
Draw off
عقب نشینی کردن
We wont draw off even if we lose the war!
Don’t keep on me!
پیله نکن!
Don’t keep on me mom! Im not a child!
Die game
دلیرانه جان دادن
Die game is our propose.
Die the death
غزل خداحافظی خواندن
When I saw him I started to die the death.
Danger better face a danger once than be always in
مرگ یک بار- شیون یک بار!!
Danger better face a danger once than be always in
Doctor after die some one
نوش داروی پس از مرگ!
Marry was the doctor after die Sam.
Don’t buy everything that is cheap
ارزان خری انبان خریست!
Don’t buy everything that is cheap
Dog eat dog world!
دنیای هرکی هرکی
It's pretty tough to survive in this dog-eat-dog world.
Drive someone up a wall!
کلافه کردن کسی
Cut the noise, kids. You're driving me up the wall.
Drop ones teeth
از تعجّب شاخ در آورن
I dropped my teeth when I heard the news
Escape with life and limb
جان سالم به در بردن
We have to thank God that we could
escape with life & limb!
Easy money
پول باد آورده
Never do easy money can change the face of the life.
Escape narrowly
جان مفت به در بردن
They were bad killers and we could hardly escape narrowly!
Eat to live-not live to eat
خوردن برای زندگی نه زندگی برای خوردن
A good rule in life is this: Eat to live and try not to live to eat!
Eating some one
معذب بودن
Please tell me what has been eating you maybe we can work your problem out together!
Easy come-easy go
باد آورده را باد می برد گی برای خوردن
There is a very important sentence which is used in business which sais: Easy come- Easy go!
Every dog has his chance
هر کسی یک شانسی دارد
Every dog has his chance
Everything is good in its season
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد!!؟
Everything is good in its season
Eat ones hat
اسم خود را عوض کردن
You're not studying hard enough. I'll eat my hat if you pass the test!!
Eat ones heart out
حسودی کردن
Do you like my new car? Well, eat your heart out! It's one of a kind.
For mad words defers
جواب ابلهان خاموشی است
For mad words defers
For the life of me
این تن بمیره!
For the life of me Im not kidding. why don’t you believe?!
Face the music
عواقب کار خود را پذیرفتن – خربزه خوردن و پای لغزش نشستن!
I told SAKHA not to spend all his money, but he did, and now he is going to have to face the music.
Face it out
جسورانه مقاومت کردن
If we don’t face it out, they will kill us.
Follow your nose
مستقیم برو
Excuse me, where is the nearest gas station?
Just follow your nose!
Feel like a million dollars
کوک کوک بودن
How're you doing, SAKHA?
I feel like a million dollars!
For a song
مفت و ارزان
My house's very expensive now, but I bought it for a song two years ago
Full of it
چرت و پرت گفتن
Oh, shut up, Roger! You'r full of it.
From now on
از همین لحظه به بعد
From now on no one is permitted to inter the room whit out permission.
Fill it out
پرش کن
The jet could easily fill the airplane up in the colorful sky.
Force a smile
تبسم کردن
Sometimes even forcing a small smile can solve a lot of problems.
From fame to infamy is a beaten road
ز هستی تا عدم موئی امید است
ولی آن موی خود موئی سفید است
From fame to infamy is a beaten road
Friends’ short reckoning makes long
حساب حساب ،کاکا برادر
When I was ignoring to get the money back from daddy, he said: Friends’ short reckoning makes long!
Fools tie knots and wise men loose them
یک دیوانه سنگی را به چاه می اندازد
صد عاقل نمی تواند آن را بیرون بیا ورد!
Fools tie knots and wise men loose them
Fly like a kite!
بزن به چاک!
You are annoying me a lot, hurry up, fly like a kite!
Feel under the water
دمق بودن – دل و دماق نداشتن
I don't feel like going to work today. I feel under the weather.
Feather in ones cap
مایه ی سر افرازی بودن
His last book was another feather in his cap.
Feed some one a line
فریب دادن و گول زدن.
Trust people around you, but don't let anyone feed you a line
Fall in love
عاشق شدن
When you fall in love, you don’t hear & see!
Fly off the handle
از کوره در رفتن
Every time we talk about money, my father flies off the handle!
Face the music
خربزه خوردن و پای لرزش نشستن
You have kicked the little boy, &you should face the music!
For the birds
به درد نخور بودن
Let's get out of here! What he's saying is for the birds
Give someone ones word
به کسی قول دادن
I give you my word that I will help you the next day.
Fishy
مشکوک زدن
When he saw the interance door open, he found something fishy!
Get the ax
اخراج شدن
I got the ax two months ago. I have been able to find a new job yet
Go escrow your self
برو کنار بزار باد بیاد!؟
When the little boy was speaking a lot, the old man said go escrow your self.
Good thing come in small package
فلفل نبین چه ریزه بشکن ببین چه تیزه
Good thing come in small package, why do you sell him short?!
God’s mill grids slow but sure
چوب خدا صدا ندارد-آنگه بزند دوا ندار
Try not to annoy the old man, God’s mill grids slow but sure.
God bless him
خدا رحمتش کند...
He was the salt of the earth. may god bless him!
Good fences make good neighbors
مالت را محکم بگیر-همسایه ات را دزد نگیر
Good fences make good neighbors
God helps those who help them selves
از تو حرکت از خدا برکت
God helps those who help them selves
Get the hang of some thing
قلق کاری را به دست آوردن - لم کاری را به دست آوردن
As soon as you get the hang of this computer, you'll be able to work much faster.